"nothing, but a shell" en "mounting boot device" process. Twee zinnen, die je ofwel krampachtig gaat vertalen, of uit armoe engels laat, waardoor ook geen goed resultaat ontstaat.
- Slechts een schil ?
- Koppelen van het opstartapparaat ?
Een discussie over juiste vertalingen lijkt me niet verkeerd.
WIKI ?
Groeten uit zonnig zuid-Nederland

Frans